Еще один перевод…

Интервью с победителем чемпионата по парапланеризму + интересный взгляд на Китай прожившего там год европейца. Мой перевод с английского, оригинал в журнале Cross Country №101.

Перевод второй - дай б-г не последний. Здесь

Кроме всего прочего, этот швейцарец (немец? австриец?) работает в параплпнерной школе в Китае.

Нелетающим настоятельно рекомендую почитать его впечатления о Китае. Есть повод задуматься для тех, кто не видел Китай своими глазами.
Оффтоп, но в тему - старый анек. 25** год, новости: “И напоследок курс валют. Сегодня соотношение российского юаня к украинскому евро……”

» »

Оставить комментарий - Feel free to ask me in English

Он появится после того, как будет одобрен. - All comments are pre-moderated.

Внимание! Пожалуйста, не пишите в комментарии [url=... или [url]... - это будет считаться спамом. Если хотите дать ссылку - пишите просто адрес, до 2х на один коммент.
Attention! Please don't use "[url=..." or "[url]..." in comment's body or it will be deleted as spam
If you want to send me a link just type url, up to 2 urls in one comment.

Спасибо за отзыв! Thank you for a comment!